Skip navigation.
Home
S MoZiGo to je jednoduchšie

2008.11.2.22 Update

bug1

  • inak organizovaný kľúč - vyňatý z prekladu

add

  • doplnené nejaké vnútorné texty do prekladov
  • pripojené množstvo ďalších jazykov
  • teraz si môžete si sami vyexportovať resource - ale iba ak je navolená pri štarte programu slovenčina!
  • kontrola na 150kB pri exporte, ale to či to dopadne dobre alebo zle zistíte len sami...dovolím exportovať - myslím,že za pokus to stojí

Preklad je vždy zo slovenčiny, ale ak dačo sami upravíte program to tak nechá - ak naopak dačo chcete aby sa tam objavilo nanovo , vymažte to zo súboru a program to tam doplní...

 Privítam pripomienky návrhy...

 

 

Návrh na další funkci

Chtěl jsem se zeptat jestli by do MoZiGo nešly nějak přidělat "záložky", seznam určitých vybraných kešek, nebo jak to nazvat, kde by byly různé skupiny kešek a dalo se s nimi samostatně pracovat ?

Jde mi o to, že bych si třeba vylistoval 200 nejbližších kolem domova a téhle množině přiřadil svůj název, např. "okolí domova". Pak by bych si vytvořil další s názvem "okolí naší chalupy", kde by bylo 100 nejbližších. Atd.

Jezdím totiž občas na různá místa a v současné době aktualizaci dělám hromadně pro všechny kešky co mám v tom celkovém seznamu a je jich už docela dost... Tak by mi přišlo jednodušší si vybrat jen ten konkrétní seznam a ten jediný aktualizovat, podle toho kam zrovna pojedu, a ne jako nyní všechno... A ruční označování požadovaných mi přijde dost zdlouhavé...

 

Nebo už taková možnost je ?

Obrázok používateľa MedoMys

Aktualizace okolí

Samozřejmě, že taková funkce je. Stačí použít offline hledání okolí určitého bodu, a výsledek hledání dát aktualizovat ...

A nebo vůbec - v čem je problém dát si online vyhledat okolí chalupy ? Jestli to je 100 kešek, tak o co jde ? Vždyť to je základní funkce MoZiGa !

RE: Návrh na další funkci

Offline hledání ještě prozkoumám, zatím nevím jak s tím zacházet.

No, to máme 200 kolem domova, 200 kolem chalupy, 100 kolem chalupy známých,  dalších 100 poblíž naší podnikové chalupy apod. Nyní mám v MoZiGo všechno pohromadě a když se chystám na svoji chalupu, tak nevím jak jednoduše zaktualizovat jen ty v jejím okolí. Teď to dělám tak, že aktualizuji úplně všechno, což mi přijde celkem zdlouhavé. Nehledě k tomu, že GC.com nemá moc v lásce stahovací roboty, tak by asi bylo lepší tam lézt jen v těch nutných případech...

Ne že bych to tak nutně potřeboval, ale v pár případech by se mi to hodilo...

A co ti brani si ich

A co ti brani si ich vyexportovat podla nazvu ako wpt body ktore si mozes nazvat ako chces...

Chces pridavat dalsiu funkcnost a nepoznas ani tie ktore tam uz su...

Uz teraz je mozigo hooooodne velky sw...

 

 

 

RE: Návrh na další funkci

Njn, kdybych věděl jak na to, tak se neptám...

No  jedna z moznosti je

No  jedna z moznosti je vyuzit OCFA funkciu a profily...

Navolis si nejaky bod/y/ a polomer okolo neho /nich/ a ulozis si to ako profil napr chata1

Potom ine body ine okolia ako chata2

atd

kolko xces...

Skusaj, sak to nehryzie...nechcite na vsetko len navody ako pre ...

 

 

Obrázok používateľa MedoMys

Znovuoživení archivované

Tak mě napadl potencionální problém - máš nějak ošetřeno, když se náhodou nějaká archivovaná keška obnoví ? Nestává se to téměř vůbec, ale kdyby náhodou - nezůstane pak navěky ztracená (v seznamu archivovaných) ?

No mechanizmus zatial nie je,

No mechanizmus zatial nie je, ale napadlo ma jednoduche riesenie...dat stiahnut zoznam celej krajiny a pri tom kontrolovat ci nie je keska v zozname ...

No a ak tam bude bude tak jej gcxxxx poslat sem, aby som to ja na serveri rucne zariadil..

 

Obrázok používateľa MedoMys

Jazyky

1. Nebyl jsem dostupný, takže přaklady jsem zaznamenal až teď. A vidím, že jsi to provedl vskutku skvěle. Díval jsem se na české překlady a pokusil se české texty upravit do rozumného tvaru. Tady to nejde připojit jako příloha, tak to asi pošlu mejlem nebo přidám do fóra.

Co jsem si ale všiml, tak ne všude jsou texty napojené na překlady. Jedná se hlavně o některé dialogy (OCFA, offline hledání, jiné hledání, tvorba statistiky ... Ale i pár textů na stránce Nastavení, nepřekládá se např. Pravidla tvorby jména, Pravidla tvorby AddWpt ...

2. Je tu nějaká nejasnost při používání milníků a favoritných. Mám uložené nějaké seznamy milníků a favoritních, mám uložený mnou seřazený seznam nalezených kešek. Předpokládám, že když chci aktualizovat statistiku, tak si načtu seznam seřazených a pak přidám nově nalezené. Bohužel to funguje tak, že nově nalezené to nepřidá na začátek logicky podle datumu, ale přidají se jen 4 poslední na začátek, pak následuje ten dříve uložená seřazený seznam, a zbytek nově nalezených se přidá na konec seznamu. Takže je nepoužitelné využít ukládání a načítání milníků a favoritních, musím vždy vše označovat a přizpůsobovat pořadí odznovu. Dělám něco špatně, nebo tam je skutečně tato chyba ?

1. Preklad zdaleka nie je

1.

Preklad zdaleka nie je hotovy...zatial hladam co najvhodnejsiu formu.

Hotova je mozno prva obrazovka - ale tych je uz 19!

Teraz zistujem, ze by asi bolo vhodnejsie pre kazdy jazyk separatny subor ke by vzdy bol original/svk/ a cielovy text...

 

2.

Pred importami pouzi clear a potom importuj zotriedene a potom prihraj htm...

Potom si to uloz ako zotriedene pre buducnost...

Spatne by sa mali oznacit aj mil aj fav...ak pouzijes mackadlo Mil<-c:\

Tuto funkciu som nemenil a naposledy fungovala dobre...

 

Obrázok používateľa MedoMys

Update statistiky

Ale přesně tak to dělám, a říkám - importuju setříděné, pak přidám nově nalezené. Ale ty se do seznamu přidají tak, že všechny skončí na konci seznamu a jen poslední 4 nalezené se vloží na začátek. Takže pak je to úplně nepoužitelné a je jednodušší vždy znovu načíst kompletní seznam a ten si přeuspořádat :(

Registrační kód

Je možné, že by mi skončila doba registrace MoZiGo ? Od téhle verze totiž zmizel registrační kód, okénko pro něj zčervenalo a původní klíč mi to vzít nechce...

Nie, uz som Ti pisal aj do

Nie, uz som Ti pisal aj do mailu, je to moja chyba, novou funkcnostou programu /language/ sa stalo, ze sa "prelozil" aj key...

Nova verzia by to snad mohla riesit...

 

RE: Registrační kód

Aha, tak mail ještě nedorazil...

Počkám na novou verzi a uvidíme.

Díky !

Safra to asi nebolo tebe, ale

Safra to asi nebolo tebe, ale problem bol ten isty ...:)

Ale uz vo vcerajsej by to malo fungovat - nefunguje?

Asi si musite vymazat z kluc

[MoZiGoF.Edit57]

zo suboru Mozigo_langs.txt...

Inak cely lang subor prerabam...0-ta verzia sa sice osvedcila ale....

 

RE: Registrační kód

Tak mail opravdu nedorazil, ale to nevadí. Už jsem to rozchodil... Díky za radu !

Nová verze moc nepomohla, funkční to bylo jen případě, kdy program byl přepnutý na slovenštinu...  Jakmile jsem se přepl do češtiny, tak už byl problém. To samé když jsem v "češtině" zadal ten klíč, tak ho to nevzalo... Ve slovenštině ale v pohodě...